Доказать нужно , что это именно научно-популярный стиль всем известно современное значение слова щепетильный: «строго, до мелочей принципиальный в отношениях с кем-либо или по отношению к кому-либо». но не помешает ли современное значение правильно понять это слово в «евгении онегине» пушкина? всё, чем для прихоти обильной торгует лондон щепетильный и по волнам за лес и сало возит к всё украшало кабинет философа в осьмнадцать лет. у пушкина щепетильный означало совсем иное: «изысканный, модный в одежде; моде». почему? оказывается, в язык слово пришло из диалекта, где щепетить значило «наряжаться, модничать», а щепет (от щепа — мелочь) выступало в значении «галантерея». отсюда щепетильный в xix в. обозначало буквально «до щепы, до мелочей следящий за своей одеждой». модников в народе называли щепетунами. теперь понятным становится, что современное значение — результат развития языка, логическое переосмысление одного и того же понятия от конкретного к более абстрактному. нетрудно заметить, что пониманию этого момента именно культурологическая информация, сделав непонятное слово словно осязаемым, близким нам.