Объяснение:
“Пісня пісень” — один із найпоетичніших в єврейській літературі. Твір написано прозою, але мова й образи уподібнюють його до прекрасної пісні. Це щира й відверта оповідь про таїну зародження першого кохання. Юний Шимек дивиться на світ крізь призму поетичних рядків біблійної “Пісні пісень”, що допомагають йому зрозуміти себе і свої почуття. До збірки також увійшли дитячі оповідання письменника, які вчать стійко переборювати найважчі випробування в житті та з оптимізмом дивитися у майбутнє.
У цю мить весь світ набуває в моїх очах зовсім іншого вигляду. Наш двір — замок. Наша хата — палац. Я — принц. Бузя — принцеса. Колоди, понакидані біля хати, — кедри й буки, що згадуються в “Пісні пісень”. Кішка, яка лежить коло дверей і гріється на сонці — одна з польових ланей, що згадуються в “Пісні пісень”. Горбок, що ген за синагогою, це гора Ліван, теж із “Пісні пісень”. Жінки й дівчата, які стоять на подвір’ях, миють посуд, готуються до пасхи, — дочки Єрусалима, про яких згадується в “Пісні пісень”. Все-все з “Пісні пісень”…
Объяснение:
наша мова - це найбільший даний нам скарб. без неї ми не можемо уявити українського народу. і хотілось би, щоб так було завжди, щоб вона лунала звідусіль: з екранів телевізора, з уст кожного українця. не знаю як складеться наше майбутнє, та питання мови є дуже актуальним в наш час. якщо ми вважатимемо, що наша мова найкраща, поважати та шанувати її, не забруднювати її поганою лексикою, жаргонізмами, росіянізмами, то вона цвістиме, і тішитиме кожного з нас. зараз в нашій мові з'являється багато нових слів - неологізмів, і це не є погано, а навпаки, наша мова збагачується, і я хочу щоб так було завжди!
я робитиму все, для того щоб українська мова не стала забутою, а лунала з кожного куточка нашої держави!