sinelena2018
09.09.2022 08:55

яких лініі - 5. Непоширеним є речення АДіти били байдики. БМоре - частина океану. в Будинок побудовано. гПадає лапатий сніг. VE 6. Неправильно визначено підмет у реченні online А В українські степи приходила рання весна.. Б Там над водою купка людей лагодилась сідати в човен. Ана тілі В Яз нею довго в саду розмовляв. ГБули падіння, злети, поразки та перемоги. оомоо тоогоор 7. Складений дієслівний присудок наявний у реченні А Вона була урочиста, мов ніч. Б Поезія — це завжди неповторність, в Нову батьківщину навіть може створити народ, але мови ніколи. ГМова моїх земляків наповнювала мене невідомою раніше радістю й силою. окр. 8. Простий дієслівний присудок, виражений дієсловом стати, є в реченні осіні иіло і A Стала біля обгорілого танка й замислилась. отопо оновонілін сноп наобо Б Пройшовши по небу, тепла, тиха червнева ніч стала оволодівати і землею. Аномі В Обличчя розм'якло і стало добродушно- нетямкувате. Hair.iнiт онкони на гобо ГНебо стало схожим на густо розведену у воді синьку. От тініні солідни винто - 9. Між підметом і присудком ставиться тире в реченні A Лелека символ батьківщини, сімейного щастя. Б То кремень, а не чоловік. в Він надзвичайно відповідальна людина. ГОчі в нього були великі й безбарвні. 10. Обставина, виражена інфінітивом, є в реченні artist A Настав час прощатися. oir orog in Б Любив я ігати за птахами. В Дівчина пішла в поле подивитися на квіти. ГВік прожити — не поле перейти. rotion 11.Поріняльний зворот не виділяємо комами в реченні (розділові знаки пропущено) A Сонечко грало рожевим промінням по рівній як скло пелені Дніпра. Аз тінін Б Весело глянули хмарки в блакитне море як у лостро.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
умный2006
03.05.2023 13:13

есе

Объяснение:

Скільки існував наш народ, стільки вкладав він свою мудрість у прислів'я та приказки. У них вся сила народного розуму, у них і заповіт нащадкам про те, як поводитись за життям і людьми, і розмірковування над важливими вічними питаннями.

Знайомлячись із народними прислів'ями та приказками, я відзначив для себе, що вони зачіпають усі теми, які тільки можуть бути цікавими людині: є приказки про Батьківщину, про природу, про працю, про гроші, про здоров'я та хворобу, про добро і зло, життя та смерть, про родину. Не знайдеш і слів, щоб висловити всю глибину простої людської мудрості, яка прихована у таких коротких висловах!

Мені сподобалися приказки та прислів'я, присвячені темі кохання. У них наших предків щодо цього вічного почуття, і норми народної моралі.

Сила почуття і вічність справжнього кохання передано у таких прислів'ях: "Любов — не пожежа, займеться — не загасиш", або: "На любов і смак — товариш не всяк", "Не до чари, як хто кому не до пари".

Висловлено у народній творчості і безкорисливість, щирість у почуттях: "Нехай борщ без сала, аби душа пристала", "Хоч у курені, аби до серця мені", "З перцем чи не з перцем, аби з добрим серцем".

Читаючи художні твори, я часто дивувався з того, як вміло описує письменник красу дівчини, які епітети добирає, як влучно та поетично порівнює дівочу вроду з явищами природи. Тільки знайомлячись із народною творчістю, я зрозумів, що майже всі порівняння взяті саме з фольклору, а вже потім вони пішли мандрувати сторінками художніх творів. "Дівчина, як калина, як ясна зоря", "Красива, хоч з лиця воду пий", — все це взято з безмежної поетичної народної творчості.

Багато створено прислів'їв та приказок і про працю, навчання: "На дерево дивись, як родить, а на чоловіка — як робить", або ще; "Перемагай труднощі розумом, а небезпеку — досвідом". Сказав наш народ і про навчання, про мудрість: "Мудрий не есе каже, що знає, а дурний не все знає, що каже". Мені дуже сподобався цей влучний та іронічний вислів!

Я вважаю, що кожному з нас треба цікавитись народними прислів'ями та приказками, бо вони роблять наше мовлення виразнішим, а самі є справжнього скарбницею мудрості. Запам'ятаймо ж їх на все життя, бо не на користь книжку читать, коли лише вершки хапать!

0,0(0 оценок)
Ответ:
Андрей11583
14.07.2020 12:45

Объяснение:

Незаперечним залишається той факт, що сонети, як форма ліричного вірша, з'явились в Італії, понад сімсот років тому. Зручні для написання і читання вони дуже швидко припали до душі багатьом ліричним письменникам по всьому світі, але найбільш відомим ліриком який писав вірші в цій формі є великий поет епохи Відродження Франческо Петрарка. Саме його творчість підкреслила, що навіть при певній скутості форми, сонетами, з легкістю можна відобразити свої ліричні та філософські думки.

Епоха Відродження до Англії добралась дещо пізніше, ніж до інших європейських країн і закономірним була поява тут англійського сонета. Першим серед поетів, які зацікавились сонетами в Англії, був сер Томас Уайет, його вважають родоначальником англійського сонета. Якщо яскравим представником італійських сонетів є Петрарка то одним з найбільш популярних авторів англійських сонетів є Вільям Шекспір. Розгляньмо в чому полягає основна відмінність між сонетами Петрарки та Шекспіра.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота