Н.в.шістесят кулькових авторучок,вісімдесят їстівних грибів,вісімдесят гравців збірної Р.в. шістдесяти кулькових авторучок,вісімдесяти їстівних грибів,вісімдесяти гравців збірної Д.в. шістдесятьом кульковим ручкам,вісімдесятьом їстівним грибам,вісімдесятьом гравцям збірної З.в. шістдесяти кулькових авторучок,вісімдесяти їстівних грибів,вісімдесяти гравців збірної (вибач але тут я не впевнена) О.в. шістдесятьма кульковими авторучками,вісімдесятьма їстівними грибами,вісімдесятьма гравцями збірної М.в.на шістдесятьох кулькових авторучках,на вісімдесятьох їстівних грибах,на вісімдесятьох гравців збіроної
Гарний - хоч з лиця воду пий; Безліч - кури не клюють; хоч греблю гати; сумний - голову повісив; щезнути - як корова язиком злизала; дивитися - як баран на нові ворота; злякатися - душа в п"яти сховалася; серце похололо; загордитися - задерти носа; утекти - дати драла; сміятися - шкірити зуби; перестаратися - передати куті меду; замовкнути - прикусити язика; переляканий - мурашки за спиною; мало - із заячий хвіст; дрібний - дрібна пташка; бути першим - грати першу скрипку; дуже далеко - за тридев"ять земель; де Макар телят не пас.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку