dasha00097
02.10.2022 09:47

Write questions for the answers. In each question use like.


Write questions for the answers. In each question use like.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
arabenko
25.08.2021 19:41

2 Выберите правильные слова. 11 не катается / не катается зимой 2 Она не / не дарит подарков 3 Мистер Диддли не / не устраивает вечеринку в Рио. 4 Летом мы не путешествуем / не путешествуем. 5 Мой папа не готовит / не готовит. Произношение: дифтонги. Рабочая тетрадь, стр. 73 3 Составьте отрицательные предложения. Мы живем в Лондоне. Она не живет в Лондоне. 1 индейка. Моя сестра 2 человека в Испании едят драп Произношение: дифтонги. Рабочая тетрадь, стр. 73 3 Составьте отрицательные предложения. Мы живем в Лондоне. Она не живет в Лондоне. 1 индейка. Моя сестра 2 Жители Испании едят виноград на Новый год. Мы 3 Леди Тоффингем остается в Швейцарии. 4 Мистер Диддли любит хот-доги. Леди Тоффингем 5 Здесь танцуют самбу. Мои бабушка и дедушка 6 Фернандо празднует свои именины. Хайди

0,0(0 оценок)
Ответ:
artyrik412002
22.06.2020 09:52

Объяснение:

1. Общий падеж- это падеж, в котором у существительного нет окончаний, это существительное, которые вы списываете со словаря.

2. Притяжательный падеж, это падеж, который отвечает на вопрос — ЧЕЙ?, и имеет окончание “s”  с апострофом – ‘s.

Во-первых, это – твердый  порядок слов. В этом и состоит существенная разница между русскими и английскими предложениями. Поэтому, в алгоритме перевода с русского языка на английский первый пункт гласит: поставьте предложение на промежуточный вариант “R-E”. Итак, на первом месте в английском предложении стоят слова, соответствующие именительному падежу и отвечающие на вопрос КТО? ЧТО? Это существительные в общем падеже.

Винительный падеж,который отвечает на вопросы КОГО? ЧТО? тоже определяется по порядку слов в предложении и существительное в общем падеже стоит за глаголом в личной форме или за косвенным дополнением. То есть, это третье место, место дополнения.

Во-вторых, падежные отношения в английском языке передаются с ПРЕДЛОГОВ. В английском языке предлоги играют исключительно важную роль, являясь одним из главных средств выражения отношений существительных ( или местоимений) к другим словам в предложении.

Предлоги выражают разнообразные отношения: пространственные, временные, причинные и т.д. В руском языке эти отношения выражаются не только предлогами, а и падежными окончаниями. Вот тут и появляется еще одно важное отличие между нашими языками. Посмотрим это различие по примерам:

Кот сидит ПОД столОМ. = The cat is sitting UNDER the table.

Она часто ходит В библиотекУ. = She often goes TO the library.

Он живет В маленькой деревнЕ. = He lives IN a small village.

Некоторые английские предлоги выполняют чисто грамматическую функцию, то есть они передают те же отношения, что и падежи в русском языке. Такие предлоги называются ПАДЕЖНЫМИ. В таких случаях они теряют свое лексическое значение и на русский язык могут и не переводиться.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота