Глава 7 "приступ": в эту минуту раздался женский крик. несколько разбойников вытащили на крыльцо василису егоровну, растрепанную и раздетую донага. один из них успел уже нарядиться в ее душегрейку. другие таскали перины, сундуки, чайную посуду, белье и всю рухлядь. «батюшки мои! — кричала бедная старушка. — отпустите душу на покаяние. отцы родные, отведите меня к ивану кузмичу» . вдруг она взглянула на виселицу и узнала своего мужа. «злодеи! — закричала она в исступлении. — что это вы с ним сделали? свет ты мой, иван кузмич, удалая солдатская головушка! не тронули тебя ни штыки , ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника! » — «унять старую ведьму! » — сказал пугачев. тут молодой казак ударил ее саблею по голове, и она упала мертвая на ступени крыльца. пугачев уехал; народ бросился за ним.
Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера И в той и в другой выражена народная мудрость (это общее) , но в пословице есть непосредственный и четкий смысл, часто выраженный метафорически, в то время как поговорка – милое обобщение, часто внутренне срифмованное. Пословицы состоят как правило из двух частей. Иногда пословицы становятся поговорками, когда вторая часть теряется
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку