Объяснение:
Перед дуэлью Онегин практически не испытывал никаких неудобств в сзязи с предстоящей дуэлью, (проспал всю ночь да еще и опоздал) которая могла окончиться смертью либо для него самого, либо для его друга, что в принципе для нравственной личности почти равнозначно. Хотя может показаться, что Онегин легко согласился на дуэль, как говорится, и бровью не повёл, это не так. Онегину пришлось все же сделать выбор: пойти на "мировую" с товарищем или же, струсив перед мнением того общества, которое так яро презирал, согласиться, во-первых, подвергнув из-за небольшой ссоры жизнь друга, а, во-вторых, таким образом изменить самому себе в отношении к свету. Именно в этом заключается трусость Онегина, а точнее, не идти до конца в достижении поставленной цели. Поведение Онегина перед самой дуэлью также подтверждает это. Приехав без секунданта на дуэль, он еще имел возможность изменить своё решение и разрешить спор мирным путем. Но нет! Онегин поступает как упрямый юноша, пытаясь доказать что-то кому-то, сам не знает. Возможно, дело тут в Зарецком, перед которым Онегину было бы стыдно показать себя, как он считает "трусом" и не понимает, что трусость как раз в обратном. О Зарецком и обществе:
Он зол, он сплетник, он речист <...>
Конечно, быть должно презренье <...>
Но шёпот, хохотня глупцов!
Автор объясняет поведение героя так:
И вот общественное мненье.
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
Пушкин неслучайно берет строчку из произведения Грибоедова "Горе от ума", проводя аналогию между двумя этими произведениями и, возможно, таким образом ставя Чацкого в пример Онегину.
Безразличие Онегина также ярко представлено в эпизоде. Если хладность ума Онегина является его достоинством, то хладность чувств, делают его личностью безнравственной, опустошенной, лишенной высоких моральных принципов. Ведь он стрелял первым, следовательно, у него еще был шанс избежать трагедии, выстрелев в воздух или просто отказавшись продолжать дуэль, поскольку Онегин, вероятно, осознавал к каким последствиям приведет эта дуэль. А он стреляет в друга. И хладнокровно убивает, при этом скорее всего не желая его смерти по-настоящему. Мнение Пушкина об этом схожее:
Еще приятнее в молчанье
Ему готовить честный гроб
И тихо целить в бледный лоб
На благородном расстоянье;
Но отослать его к отцам
Едва ль приятно будет вам.
Также важным элементом описания являются приемы автора для передачи действия. Неслучайно в этом эпизоде слова "друг" и "враг" чередуются и повторяются многократно, показывая насколько важно для обоих определить в данный момент, кем они являются друг для друга, что значат в жизни друг друга, и стоит ли рушить жизнь близкого человека лишь для того, чтобы решить спор.
Возможно его проблема заключается в том, что он - несостоявшаяся личность, человек, не вполне свободный от предрассудков, однако необдуманность и безчеловечность его поступка очевидна, его поведение заслуживает осуждения и, хотя Онегин осознал это, дуэль с Ленским является главной его ошибкой.
В главе «София» путешественник размышляет об особенностях русского национального характера: «Бурлак, идущий в кабак повеся голову и возвращающийся обагрённый кровию от оплеух, многое может решить, доселе гадательное в истории Российской».
«Любани»: автор описывает свою встречу с крестьянином, который в праздник пашет ниву. Шесть дней в неделю он работает на барщине. На вопрос автора, когда же он успевает доставать хлеб, чтобы прокормить большую семью, он отвечает: «Не одни праздники, и ночь наша. Не ленись наш брат, то с голоду не умрёт. Видишь ли, одна лошадь отдыхает, а как эта устанет, возьмусь за другую; дело-то и споро». Путешественник потрясён признаниями крестьянина. Свои размышления он оканчивает словами: «Страшись, помещик жестокосердый, на челе каждого из твоих крестьян вижу твоё осуждение».
На станции Чудово герой встречается с другом, который рассказывает ему историю, с ним приключившуюся. Отправившись на небольшом судне в путешествие по морю, он со спутниками попал в шторм. Судно застряло в полутора километрах от берега между двумя камнями и не двигалось с места. Двенадцать человек едва успевали откачивать воду. Один храбрый человек, рискуя жизнью, сумел добраться до берега, добежал до ближайшего селения и пришёл к начальнику, прося Начальник спал, а сержант не посмел его разбудить и вытолкал человека за дверь. Тот обратился к простым рыбакам, которые оставшихся. Вернувшись в посёлок, рассказчик отправился к начальнику. Он думал, что тот накажет своего сержанта, узнав, что его не разбудили, когда двенадцать человек были в опасности. Но начальник только ответил: «Не моя то должность». Тогда рассказчик обратился к высшему начальству, и «некто» ему ответил: «Но в должности ему не предписано вас Теперь я прощусь с городом навеки, — восклицает рассказчик. — Не въеду николи в сие жилище тигров. Единое их веселие — грызть друг друга; отрада их — томить слабого до издыхания и раболепствовать власти».